BLOG DE

sábado, 30 de octubre de 2010

CHERRY, AUTOBOMBO Y SPONSOR


A los amigos interesados en "El Estereoscopio 500" pueden adquirir el libro en "Librería Inestable" de la Feria del Libro de Miraflores. A los que me escriben del extranjero y del interior del país les dejo mi correo para ver la forma de hacerles llegar el texto: rodolfoybarra@hotmail.com.
Gracias a todos los que estuvieron en la presentación. Las gracias también para Gonzalo Portals (editor), Rafael Inocente y José Pancorvo, sus palabras ingentes encendieron las tribunas. Aquí pueden ver algunas fotos del evento: http://www.facebook.com/#!/profile.php?id=1112237568

martes, 26 de octubre de 2010

PRESENTACIÓN DE "EL ESTEREOSCOPIO 500"


Nos vemos el viernes.


Nota de Prensa:

Este viernes 29 a las 5 pm., en el marco de la feria del libro “Ricardo Palma” de Miraflores se presentará el monumental ejercicio poético “El Estereoscopio 500” del prolífico escritor Rodolfo Ybarra. El trabajo más ambicioso y desmesurado de los últimos tiempos dentro de la literatura peruana.
Ybarra, cuyo talento ha sido reconocido por el nadaísta Jotamario Arbeláez y calificado como mito viviente por Enrique Verástegui, en base a talento y trabajo, vuelve a poner el orden que faltaba dentro del parnaso literario peruano.
La presentación estará a cargo de Gonzalo Portals Zubiate (editor), José Pancorvo, Gladys Flores y Rafael Inocente.
La Feria del Libro “Ricardo Palma” y “Librería Inestable” los esperan.

lunes, 25 de octubre de 2010

HOY EN LA FERIA DEL LIBRO: PRESENTACIÓN DE "HOSPITAL" DE PABLO GUEVARA (BILINGUAL EDITION)


Nota de Prensa:

Estimados amigos:


No es sumamente grato invitarlos a la presentación de Hospital bilingüe de Pablo Guevara que se realizará en la 31º Feria Ricardo Palma en el Parque Kennedy de Miraflores el día:


Lunes 25 de octubre, Anfiteatro Chabuca Granda, 5:00 p.m.


Hospital (Bilingual edition)

Participan: Gladys Flores, Rodolfo Ybarra y Rubén Quiroz

Organiza: Librería Inestable

Esperamos contar con su complicidad,
Saludos,
Gladys

miércoles, 20 de octubre de 2010

EN CHICLAYO


ENVÍO DE BLAS PUENTE-BALDOCEDA


El profesor Blas Puente-Baldoceda de la Northern Kentucky University, me envía este acertado artículo sobre la novela Travesuras de la Niña Mala de nuestro reciente premio Nobel MVLL.
Están servidos:

Travesuras de la Niña Mala (¿Una maravillosa historia de amor?)

Blas Puente-Baldoceda, PhD
Northern Kentucky University

En “Travesuras de la Niña Mala” el mundillo pequeño burgués de Miraflores se expande globalmente incluyendo Cuba, Francia, Inglaterra, Japón, Nigeria, España, etc., donde ocurre el melodrama sádico-masoquista de Ricardo Somocurcio y Lily. La trayectoria tremebunda de esta chilenita, guerrillera, Madame Arnoux, Mrs.Richardson, Kuriko. Sra. amante del marido de Martine, culmina con un retorno más a los brazos de Ricardo Somocurcio, pero esta vez para morir de cáncer, no sin antes dejarle una herencia: una casita y unas acciones de la Electricidad de Francia.

En torno a la trama central de amor giran las historias de amistad con Paul, el revolucionario, Juan Barreto, el hippy elegante, Salomón Toledano, el habilidoso intérprete multilingüe, Yadil Gravoski, el niño supuestamente sordomudo, con sus padres adoptivos, Elena y Simón. Del amor, un misterio, y de la amistad, hermosa cuando es verdadera, son concepciones manidas; por consiguiente, la novela no ofrece algo original, excepto que los sentimiento del amor y la amistad parecieran estar de alguna manera condicionados por la configuración psico-social de cada persona.

La inescrupulosa Niña Mala agravia cruelmente al prójimo, guiada por la obsesión de amasar la gran fortuna, ya que en Perú gozó de ciertos privilegios concedidos por una familia de clase media de Miraflores donde su madre era cocinera. Otilia —nombre original de la Niña Mala— llegó a detestar su humilde condición social y económica. Es decir, un lector de cualquier punto del planeta concluye, pues, que la niña es mala porque ya está predestinada por un profundo resentimiento social.

Sí, esta cholita blanca, descastada y egoísta e ingrata (según lo describe su propio padre durante la conversación con Ricardo en la fondita Chim Pum Callao), se propuso a temprana edad escapar de la miseria y se prostituye en alma y cuerpo en extramares para plasmar sus sueños de grandeza.

Ni el narrador-protagonista ni los otros personajes dicen algo nuevo con respecto a los temas universales del amor y la amistad. Por ejemplo, en Du côté de chez, Swann, un judío rico que frecuenta la aristocracia francesa, se enamora locamente de una prostituta de alto vuelo Odette de Crécy, quien deviene Mme. Swann gracias a su matrimonio poco antes de la muerte de su esposo. En este volumen de A la recherche du temps perdu de Proust, el lector sí logra penetrar en vericuetos intrincados del amor y la amistad, la vida y la muerte, el sexo y el arte. En Travesuras de la Niña Mala, por otro lado, una novela estructurada con una extraordinaria precisión matemática por don Mario, un virtuoso artífice de la forma novelesca, el lector se queda agarrotado por el melodrama de la anécdota, pero en cuanto al conocimiento de la naturaleza humana, se queda un tanto tirando pindinga. Vaya aquí un ejemplo: el amor no es sino puro sexo y nada más: Ricardo le dice a la Niña Mala que estuvo a punto de suicidarse porque quiere liberarse de su amor no correspondido, y esta última le retruca "—Mentira, tú no quieres matarte ni matarme —dijo arrastrándose hacia mí— Sino cacharme ¿No es verdad? Yo también quiero que me caches. O, si esa lisura te molesta, que me hagas el amor." (pg. 284) Más aún: el comportamiento masoquista de Ricardito, el típico diminutivo vargasllosiano que utiliza el narrador-protagonista, en sus monólogos narrados, se podría explicar por otro lugar común de la cultura andina: Más mi pigas, más te quiro, puis. Es decir, si elucubramos dentro de los parámetros del autor implícito de Travesuras…, no de Vargas Llosa, el de carne y hueso, tal vez Ricardito podría ser un miraflorino de ancestro andino, o algo por el estilo. Como quiera que sea, todas estas historias que, aparentemente, discurren cronológicamente, son el resultado de una sagaz elaboración de la estructura temporal que un crítico, experto en narratología, logrará desentrañar a costa de un arduo análisis. A modo tentativo, podríamos adelantar que, en realidad de verdad, uno termina con la sensación de una acronología, es decir, la simultaneidad del presente con el pasado mediante un vaivén casi imperceptible de estos dos tiempos. Más aún: el juego con los espacios de la diégesis también produce una especie de ubicuidad escénica que engarza armoniosamente con la temporalidad ficticia. Sea como fuere, llevo más de medio siglo leyendo literatura en tres lenguas, y durante la lectura de Travesuras de la Niña Mala las lágrimas se me agolparon más de una vez, no sé si por mis rezagos de romanticoide trasnochado, especialmente cuando la víctima era el tantas veces vejado Ricardito, así como también me indigné airadamente y más de una vez con cada uno de los actos abominables, viles, de la Niña Mala: y todo esto, creo, porque estos personajes van adquiriendo cada vez mayor complejidad dramática conforme aumenta gradualmente la tensión del conflicto de la trama central. Aunque el novelista peruano-español manipula genialmente las estrategias retóricas de género melodramático, de modo que el lector pueda acertar los desenlaces de los conflictos, es la sincronización asombrosa de los eventos narrados lo que, sin lugar a dudas, intriga lúdicamente al lector: por ejemplo, cuando Ricardito se sorprende por las repetidas gentilezas de Fokuda cuando salen a comer con la Niña Mala, Salomón Toledano y su novia Mitsuko, el lector juega con las posibilidades de desenlace y, por supuesto, cuando acierta en la más plausible —Fokuda es un voyeurista que ordena a la Niña Mala montar dicho acto para satisfacer su perversión—, se deleita en el juego de los acertijos.

Ahora bien, la lectura lúdica de esta novela es inducida por tratamiento paródico del ingrediente romántico en el juego erótico y/o sexual de la pareja: la Niña Mala siempre le recuerda al Niño Bueno que no deje de engolosinarla con sus "huachaferías" antes de que éste procede a complacerla con el deseado ritual del cunnilingus, en cuya minuciosa descripción detallada, asimismo, este Ricardito se solaza poniendo al descubierto una de las tantas taras psicológicas de la Niña Mala: un egoísmo patológico. Esto último nos lleva a sospechar que Ricardo no solamente es un intérprete que incursiona en la traducción de escritores rusos por el mero placer estético, sino que es un escritor que mantiene en secreto su identidad, es decir, las traducciones no son sino una forma de camuflaje a su pasión oculta por contar bien una historia."—Una vieja historia —le respondí—No se la he contado a nadie, nunca. Pero, mira, creo que a ti sí te la voy a contar, Elena" (pg. 209) Y cuando termina de contársela de principio a fin sin poder controlar el llanto, "¿Sabes que es una maravillosa historia de amor? —exclamó Elena, mirándome sorprendida—. Porque, eso es lo que es, en el fondo. Una maravillosa historia de amor (pg. 210) Y luego Elena, agrega: "Esta historia no puede terminar así" Todo esto no es sino autorreflexividad literaria a la Vargas Llosa: se insinúa vagamente que el narrador-protagonista de la historia va viviendo los eventos de la diégesis al mismo tiempo que va elaborando secretamente su plasmación estética: una novela sobre el amor y la amistad. Justamente la novela termina con una advertencia de la Niña Mala de que si a Ricardo se le ocurría escribir "nuestra historia de amor, que no la hiciera quedar muy mal porque, entonces, su fantasma vendría a jalarme los pies todas las noches"
—¿Y por qué se te ha ocurrido eso?
—Porque siempre has querido ser un escritor y no te atrevías. Ahora que te vas a quedar solito, puedes aprovechar, así no me extrañarás tanto. Por lo menos, confiesa que te he dado un tema para una novela. ¿No, niño bueno" (pg. 375).
Al terminar de leer estas líneas, el lector, por supuesto, asume que el narrador-protagonista decide escribir su historia de amor tan pronto como su Dulcinea desaparezca, y esto sería una versión cronológica de los eventos. Pero sabemos que casi a la mitad de la novela, los narratarios —Elena y Simón— opinan que es una maravillosa historia de amor que no debería terminar en ese momento, sino que debería continuar. Entonces, este narrador-protagonista continúa la aventura con la Niña Mala en busca de más experiencias para contar a sus narratarios y escribirlas en un futuro cercano para sus posibles lectores. Todo esto debería ser contado como una autobiografía narrada si es una versión cronológica, pero si es una versión acronológica —y esto es lo que detectamos en la novela—, se trataría más bien de una memoria narrada, de suerte que el lector se queda en el delicioso limbo de la incertidumbre: es decir, ¿si el narrador-protagonista, Ricardo, es el que escribe una buena historia mientras vive los hechos narrados en permanente suspenso por lo que sucederá después con la impredecible Niña Mala, o si la escribe diestramente después de haber vivido los hechos narrados? Este suspenso ante lo incierto, no es sino, una sublime plasmación eficaz de Vargas Llosa que sí es incuestionablemente original y diestro en su manejo de la autoreflexividad literaria que el Manco de Lepanto inició hace siglos para dolor de cabeza de los críticos.

jueves, 14 de octubre de 2010

ENTREVISTA EN "LIMA GRIS"



Hace un par de días me reuní con Edwin Cavello, periodista y director de la revista cultural Lima Gris (que pronto también se convertirá en revista física). Aunque la entrevista tenía ya varios meses de pactada, esta conversa fue casual y espontánea; se habló un poco de política, literatura y algunos hechos anecdóticos. Quedan las gracias para EC por el interés y el esfuerzo en difundir la cultura en nuestra ciudad capital. Pueden revisar aquí:
http://www.limagris.com/?p=2731

COMUNICADO DE URGENCIA DE LA "RED LITERARIA PERUANA"

A mi correo ha llegado este Comunicado de Urgencia en torno a dos académicos: el profesor Carlos García Miranda y, el, también, profesor, Daniel Salas (no entiendo mucho el entuerto, pero una cosa son las diferencias ideológicas y, otra, el insulto agraviante). A la vez, llega a mi facebook la invitación a la conferencia en San Marcos "Cuando la historia se volvió una pesadilla" por parte de Salas; esto va el día jueves 14 de octubre en el aula 6B (segundo piso de la facultad de letras).

ACTUALIZACIÓN: El profesor Carlos García Miranda, a través del Facebook envía una respuesta (pueden leerla al final).

http://www.facebook.com/notes/red-literaria-peruana/comunicado-de-urgencia-sobre-el-dr-daniel-salas/167505583262296





Comunicado de Urgencia sobre el Dr. Daniel Salas de Red Literaria Peruana, el El miércoles, 13 de octubre de 2010 a las 21:31

El día de hoy miércoles 13 de octubre el Dr. Daniel Salas, asesor académico de la Red Literaria Peruana (RELIT) y profesor visitante en la Universidad de Indiana, que estaba a puertas de dar una conferencia sobre textos del Siglo XVI en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos fue atacado por el Dr. Carlos García Miranda, profesor asociado del departamento de literatura de esta universidad.


En la plataforma social de Facebook, el profesor García Miranda se refirió al Dr. Salas con calificativos de índole personal sin aparente motivo.


Ignoramos la razón de estos apelativos gratuitos pero rechazamos esta actitud. El doctor Salas no conoce al profesor García Miranda ni tiene relaciones académicas con él. Consideramos que esta forma de proceder no es dignificante de un profesor universitario. No concordar con otras propuestas intelectuales no significa descalificar personalmente a alguien. En lugar de los insultos hubiera sido más interesante y productivo enriquecernos con un debate de puntos de vistas alturados.


Queremos dejar en claro que el accionar del profesor García Miranda no representa el sentir de ninguna comunidad universitaria que se considere plural, democrática y abierta al diálogo, ni de los estudiantes participantes en la Red Literaria Peruana. Negarse al diálogo y descalificar a investigadores gratuitamente es una forma de censura que afecta directamente a los estudiantes universitarios quienes son los más ávidos a aprender y pone en riesgo las relaciones de cualquier casa de estudios con la academia literaria.


Desde la directiva de la RELIT, lamentamos que un invitado como el Dr. Salas haya sido tratado de esta forma por un docente de la universidad más antigua del continente.


Finalmente, exhortamos a reflexionar para mantener siempre el espíritu de respeto en la comunidad académica literaria que al ser pequeña, debiera unirse en lugar de dividirse.




Red Literaria Peruana

http://www.literatura.pe/



Lima, 13 de octubre de 2010.
------------
CARTA RESPUESTA AL COMUNICADO DEL RELIT POR PARTE DE CARLOS GARCÍA MIRANDA


El día de ayer una red literaria independiente, que no forma parte orgánica de la Universidad San Marcos, difundió un comunicado donde me acusa de haber tenido un impasse con el señor Daniel Salas, asesor académico de dicha red. Al respecto, diré que nunca tuve ningún intercambio de palabra con el referido señor. Lo que sucedió fue lo siguiente: un estudiante, ligado a la referida red, invitó al señor Salas a dictar una conferencia sobre su especialidad en nuestro claustro universitario, lo cual fue aceptado y se programó su presentación sin ningún obstáculo ni cortapisas por los directivos de la Escuela de Literatura. Personalmente, desde hace unos años he tenido referencia del señor Salas a través de un blog de discutible contenido llamado Puertoelhueco, donde un personaje recurrente en sus escarnios era el señor Salas, al que solían llamar simplemente "Gordo Salas", como pueden observar en los siguientes liks:

http://puertoelhueco.blogspot.com/2007/09/ahora-le-toca-chechi.html,

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache%3AGWuSZp0YnXcJ%3Apuertoelhueco.blogspot.com%2F2006%2F05%2Fla-era-palm.html+%22puertoelhueco%22+%22gordo+salas%22&cd=2&hl=es&ct=clnk&gl=pe, y siguen interminables liks que si tienen tiempo pueden revisar en el archivo del referido blog. Ante tantas diatribas nunca vi ninguna carta de rechazo de su parte en el referido blog.

Cuando uno de los directores de la mencionada red literaria me envió un mensaje a mi facebook anunciando pomposamente la presentación del señor Salas, ahora candidato a doctor en una universidad norteamericana, me sorprendió porque la imagen que tenía de él estaba marcada por su "paso" en Puertoelhueco. Le hice saber, con algo de sorna y malicia -lo reconozco-, mi extrañeza a este director. Él me respondió que no estaba de acuerdo conmigo y que si quería podía debatir cualquier asunto directamente con él en su presentación, cosa que no acepté porque aún no me creía el gran cambio que se habia operado en el señor Salas. Luego apareció un viejo conocido y me hizo ver que yo estaba equivocado en mi percepción y que había deslizado un comentario poco feliz. Por la deferencia que le tengo a este viejo conocido, acepté su punto de vista e inmediatamente borré todo comentario que colgué en mi facebook que podría herir la susceptibilidad del señor Salas, y en la que, en realidad, el único "calificativo de índole personal" fue referirme a su excesivo peso, pues antaño así era conocido.

Eso fue todo.

A las pocas horas me enteré de la circulación del referido comunicado en el portal de LAMULA que me parece totalmente desproporcionado a los hechos, aunque sus amigos no estén de acuerdo conmigo y más bien quieran, cual torquemadas, llevarme a la hoguera por una situación que se podría calificar de un malentendido, como tantos otros que ocurren a diario en la red y que, generalmente, con borrar el comentario agraviante queda el asunto resuelto.

Tal vez los amigos del señor Salas, como Faveron -con el cual alguna vez discrepé en su blog- no estén satisfechos con este descargo y sigan, fiel a su estilo, agitando el tema hasta el aburrimiento; y mis colegas adversarios en la universidad, a la sazón asesores de la referida red literaria, quienes, por haber sido parte del grupo que les ganó en las últimas elecciones, seguro continuarán con su pequeña vendetta.

Mención aparte merecen mi ex alumnos que integran esa red literaria que no fueron testigos directos de los hechos, de los que, al margen de la simpatía o no, por el simple hecho de haber pasado conmigo unas horas de clase, esperé un e-mail indagando mi narración de lo acontecido.

Por mi parte aquí cierro este enojoso asunto, y seguiré en lo mío, que es la investigación académica, mis clases en la universidad y en el facebook, obviamente, con algunos ex amigos bloquedos para siempre.

Termino reiterando que la Escuela de literatura seguramente continuará en su política de apoyo a las iniciativas estudiantiles, y que si vuelven a invitar al señor Salas y él accede a ir, tendrá las puertas abiertas. Ese ha sido siempre la conducta nuestra Escuela, a pesar de que a veces los estudiantes incurran en despropósitos como invitar al señor Dante Castro en un próximo congreso, personaje que en la red no ha escatimado INSULTOS de la peor estofa contra Mario Vargas Llosa, nuestro reciente Premio Nobel. Ante ese hecho, realmente grave, la red literaria, que difunde un comunicado contra mí por haberle dicho "gordo" al señor Salas, contribuye a la difusión del evento donde, vaya sorpresa, el mejor defensor del señor Salas, Gustavo Faverón, presentará, a modo de apertura del evento, su reciente novela.



Un abrazo a las personas que han sabido ponderar esta situación y siguen dialogando conmigo en mi facebook.



Carlos García Miranda

martes, 12 de octubre de 2010

1er FESTIVAL DE POESÍA EN LIMA:

UN PAR DE VUELTAS POR LA REALIDAD


Promagra:


martes 12 de octubre

5:00 p.m. Inauguración: "Un par de vueltas por
el continente"
Palabras líricas del Comité
5:15 p.m. Primera lectura
Miguel Ildefonso (Lima)
Diana de Hollanda (Río de Janeiro)
Danitza Fuentelzar (Iquique)
Augusto Rubio (Ancash)
Gladys Gonzáles (Santiago de Chile)
6:15 p.m. Vídeo Poesía
“Jerónimo final”
Nicole Cuglievan y Pedro Favarón
7:00 p.m. Segunda Lectura
Jorge Pimentel (Lima)
Enrique Verástegui (Cañete)
Tulio Mora (Junín)
Fernando Obregón (Lima)
Eloy Jáuregui (Lima)

Lugar: Casa de la Literatura Peruana
Jr. Ancash 207 (Antigua Estación Desamparados)
Centro Histórico de Lima

••
9:30 p.m. Vídeo: Europa • “While we were watching TV”
Janine Soenens
Tercera lectura
Víctor Ruiz (Lima)
Bruno Pólack (Lima)
Danitza Fuentelzar (Iquique)
Kreit Vargas (Arequipa)
Juan de la Fuente (Lima)
Presentación Audiovisual
Carlos Estela (Callao)
Rocío Fuentes (Lima)
Vídeo Poesía: “Cuerpo Tallado a verbos”
Jair Uzziel y John Martínez

Lugar: El Círculo Bar
Av. Bolognesi 185. Barranco


miércoles 13 de octubre

3:00 p.m. Primera lectura
Julius Mirlo (Madrid)
Erick Sarmiento (Cañete)
Feli Dávalos (Ciudad de México)
Augusto Rubio (Ancash)
Dira Martínez (Cumaná)
Paola Paula (Lima)
Performance
Christians Luna (Lima)
Félix Méndez (Lima)
Poesía Graffiti
Ale Wendorff (Lima)

Lugar: Alameda Chabuca Granda
Centro Histórico de Lima

••
6:00 p.m. Segunda Lectura
Víctor Coral (Lima)
José Pancorvo (Lima)
Tatiana Berger (Lima)
Paul Guillén (Lima)
Marx Espinoza (Junín)

7:00 p.m. Tercera lectura
Virna Teixeira (Sao Paulo)
Miguel Ildefonso (Lima)
Andrea Cabel (Lima)
Arianna Castañeda (San Martín)
José Córdova (La Libertad)

Lugar: Brisas del Titicaca
Wakulski 168 (cdra. 1 de Av. Brasil)
Centro Histórico de Lima

•••
9:00 p.m. Cuarta lectura
Carlos López Degregori (Lima)
Pablo Salazar (Lima)
Cecilia Podestá (Ayacucho)
Vladimir Herrera (Puno)
Carlos Carnero (Lima)
Oliver Glave (Lima)
Diana de Hollanda (Río de Janeiro)
Vídeo Poesía: “Cuerpo poético”
Zachary Payne (Utah)

Lugar: Albazos – Bar/Centro cultural
Calle Berlín 172. Miraflores

jueves 14 de octubre

3:00 p.m. Conversa: Nueva Poesía Latinoamericana y mercado editorial
Paul Guillén (Ica)
José Córdova (La Libertad)
Virna Teixeira (Sao Paulo)
Marina Ruíz (Curenavaca)
Víctor Ruíz (Lima)
4:00 p.m. Primera lectura
Rubén Quiroz (Lima)
Rodolfo Ybarra (Lima)
Diego Ramírez (Santiago de Chile)
Marx Espinoza (Junín)
Virna Teixeira (Sao Paulo)
Vedrino Lozano (San Martín)
Performance
Marina Ruiz y Ernesto Martínez
(Ciudad de México)

Lugar: Universidad Federico Villarreal
Av. Nicolás de Piérola 351
Centro Histórico de Lima

••
6:30 p.m. Segunda lectura
Pablo Maire (Santiago de Chile)
Josefina Jiménez (Lima)
Dira Martínez (Cumaná)
Arturo Córdova (Lima)
Ana María Falconí (Lima)
John Martínez (Lima)
7:30 p.m. Tercera lectura
Julio Paredes Vásquez (San Martín)
Rafael García-Godos (Lima)
Luis Alberto Bravo (Guayas)
Feli Dávalos (Ciudad de México)
Kreit Vargas (Arequipa)
Video-instalación-performance poética
Jorge Luis Chamorro (Lima)

Lugar: Casa de la Literatura Peruana
Jr. Ancash 207 (Antigua Estación Desamparados)
Centro Histórico de Lima

•••
9:30 p.m. Cuarta lectura
Vladimir Herrera (Puno)
Willy Gómez Migliaro (Lima)
Victoria Guerrero (Lima)
Rodrigo Quijano (Lima)
Rafael Espinosa (Lima)
Domingo de Ramos (Lima)
Frido Martin (Lima)
Performance
Florentino Díaz y Laureliana Santa Cruz
(Lima)

Intervención musical
Enrique Ortiz (Lima)

Lugar: De Grot – Bar Cultural
Av. Nicolás de Piérola 995 (Plaza San Martín). Centro Histórico de Lima


viernes 15 de octubre

3:00 p.m. Primera lectura
Raquel Jodorowsky (Iquique)
Rosina Valcárcel (Lima)
Denisse Vega (La Libertad)
Luis Alberto Bravo (Ecuador)
Performance - Intervención
Cecilia Podestá (Ayacucho)
6:00 p.m. Segunda lectura
Rodolfo Hinostroza (Lima)
Vladimir Herrera (Puno)
Arturo Corcuera (Lima)
Gladys Gonzáles (Santiago de Chile)

Lugar: Pasaje Santa Rosa
Centro Histórico de Lima (Plaza Mayor)

••
8:30 p.m.
Intervención Audiovisual: “El trabajo a gritos”
Marina Hodecker y Diana de Hollanda
(Río de Janeiro)
Tercera lectura
Armando Arteaga (Lima)
José Antonio Villarán (Lima)
Enrique Sánchez Hernani (Lima)
Marina Ruiz (Ciudad de México)
Luis Fernando Chueca (Lima)
Poesía Visual:
José Aburto (Lima)
Performance:
Amapola Prada y Carlos del Águila
Poesía sonora: Proyecto “Pop es Cía”
Omar Córdova (VJ Murciélago) y
Giancarlo Huapaya (Lima)

Lugar: Café-Bar Zela
Nicolás de Piérola 961 (Plaza San Martín)
Centro Histórico de Lima


sábado 16 de octubre

12:00 p.m. Primera lectura
Danitza Fuentelzar (Iquique)
Erick Sarmiento (Cañete)
Marina Ruiz (Cuernavaca)
Gladys Gonzales (Santiago de Chile)
Diego Lazarte (Lima)
Wilver Moreno (Lima)
Denisse Vega (La Libertad)
Performance sonora
Daniel Otoya (Lima)
3:00 p.m. Segunda lectura
José Córdova (La Libertad)
Luis Alberto Bravo (Guayas)
Feli Dávalos (Ciudad de México)
César Castillo (La Libertad)
Salomón Valderrama (La Libertad)
Raúl Heraud (Lima)
4:00 p.m. Muestra de trabajos y conversatorio: “Poesía y nuevos soportes”
Karen Bernedo (Lima)
Luis Alvarado (Lima)
Christians Luna (Lima)
José Antonio Villarán (Lima)
Carlos Estela (Callao)
Janine Soenens (Lima)
Modera: Giancarlo Huapaya (Lima)

Lugar: Universidad Nacional Mayor de
San Marcos. Auditorio de la Facultad de Letras
Av. Universitaria con Av. Germán Amézaga s/n
Cercado de Lima

••
8:00 p.m. Tercera lectura
Virna Teixeira (Sao Paulo)
John Martínez (Lima)
Diego Ramírez (Santiago de Chile)
Enrique León (Lima)
Tilsa Otta (Lima)
Vanessa Martínez (La Libertad)
Alessandra Tenorio (Lima)
Karina Valcárcel (Lima)
Rafael García-Godos (Lima)
Performance
Atelier de la Carne (Lima)
Lugar: Casa Galería El Tábano
Av. Bolognesi 720. Barranco


jueves, 7 de octubre de 2010

MARIO VARGAS LLOSA, PREMIO NOBEL: UN RECUERDO NECESARIO



Mario Vargas Llosa acaba de ganar el Premio Nobel en literatura. Hay que recordar que la nominación de MVLL viene dándose desde 1983 y que justamente este año había sido el año menos publicitado para el creador de Conversación en La Catedral (tanto que el escritor pensaba que el anuncio era una broma). Muchas reflexiones se levantan en torno a este premio y al mismo MVLL siempre presto a la polémica. No obstante ello y a pesar de la necesaria celebración, deberíamos repasar algunos puntos que me parecen contradictorios en la carrera de este escritor.
Por ejemplo el premio Rómulo Gallegos, dinero que habiendo prometido donar a Cuba y que más bien le sirvió para comprarse una casa en Los Pulpos, barrio residencial playero al sur de Lima. El caso Uchuraccay donde MVLL era el presidente de la comisión investigadora llegó a conclusiones inverosímiles: los comuneros asesinaron a los periodistas porque confundieron las cámaras fotográficas con armas de fuego, controversia que se acentuó cuando se revelaron los rollos de Willy Retto (periodista del desaparecido “Observador”) y se ve en la foto que hubo diálogo previo a la matanza; esta visión cavernícola nunca fue aceptada por los especialistas ni por la opinión popular y marito se ganó las críticas por su ineficiencia.
Su apoyo a los banqueros en el sonado caso de la estatización de la banca empujado por Alan García en su primer desastroso gobierno. Quizá otro hecho escandaloso fue el que se nacionalizara español cuando perdió las elecciones de 1990 –y motivo por el cual también lo celebran allá—cuando más se le necesitaba como intelectual en la lucha contra el reptil Fujimori. Otros escándalos menores quedan en el memoria, el asunto del ojo moreteado que le dejó a García Márquez o el caso de la tía Urquidi con quien tenía un entuerto por asuntos de derecho de autor con la novela “La tía Julia o el escribidor”. Su fracaso como político (y, también, como cineasta) terminó por empujar al novelista a no salirse de la pluma y el papel en una perseverancia que ha merecido el saludo de muchos escritores y de quienes --a pesar de sus torpezas políticas-- lo admiran.
Para muchos la carta de renuncia a presidir la Comisión del Museo de la Memoria fue un ápice, la gota que derramó el vaso para la designación de MVLL como Premio Nobel.
Pero hoy MVLL ha ganado el máximo galardón de la literatura mundial, el rey Carlos de España ha sido el primero en saludar este premio que "llena de orgullo a España y los países hispanoparlantes", sic. http://www.dw-world.de/dw/article/0,,6092212,00.html

De otro lado, un crítico español dice lo siguiente:
“Es una satisfacción congratular a Mario Vargas Llosa en su merecido Premio Nobel, el premio por cierto sufragado por la dinamita, o sea, muy poco ecológico, pero aquí en España estamos todos encantados de que un autor castellano se lleve el Nobel”. http://www.republica.es/2010/10/07/un-caballero-de-las-letras/

Otro crítico afirma:
“Hay que empezar a hablar bien de España y el premio Nobel de Literatura concedido a Mario Vargas Llosa es una buena oportunidad para ello, porque el escritor peruano es también español y forma parte de nuestro entorno y acervo cultural y merece, desde hace ya muchos años, el mítico galardón que la Academia sueca se resistía a concederle por presuntos motivos políticos, lo que prueba que en todas partes hay poderes fácticos que se imponen a la realidad, la verdad, al mérito y la excelencia, como la que adorna el ingente y precioso trabajo literario de Vargas Llosa”. http://www.republica.es/2010/10/07/el-triunfo-de-vargas-llosa/

De seguro, muchos me van a acusar de envidia o de cualquier otra estupidez (como esa de que fui a pedirle un "autógrafo" cuando quería compartir un ensayo con MVLL), pero un premio importante merece verse por las dos caras. Y, claro, la “lucha por la democracia” embanderado por MVLL (y uno de los pretextos del premio) no significa que la lucha incluya a los menos favorecidos por este sistema neoliberal.

ÚLTIMO MINUTO: MARIO VARGAS LLOSA ACABA DE GANAR EL PREMIO NOBEL

Hace unos momentos acaban de premiar con el Nobel en literatura al escritor peruano nacionalizado español Mario Vargas Llosa.
Aquí el cable de EFE:




Vargas Llosa gana el Nobel de Literatura por su "cartografía del poder"


Estocolmo, 7 oct (EFE).- El escritor peruano Mario Vargas Llosa ganó hoy el Premio Nobel de Literatura 2010 por su "cartografía de las estructuras del poder y aceradas imágenes de la resistencia, la rebelión y la derrota del individuo", según la explicación de la Academia Sueca.


EL REY DE ESPAÑA CELEBRA EL NOBEL:

Oporto (EFE) . El rey Juan Carlos mostró hoy su satisfacción por la “fantástica noticia” que supone para España la concesión del premio Nobel de Literatura al escritor peruano Mario Vargas Llosa, del que destacó su condición de gran “amigo de España”.

“Le quiero mucho y ha sido buenísima la noticia”, subrayo el monarca en unas breves declaraciones a los periodistas al término de las sesiones de trabajo del VI Encuentro Cotec Europa, tras recalcar que la concesión del Nobel a Vargas Llosa es “una noticia fantástica para España”.

El Rey de España se encuentra hoy en Oporto para presidir, junto a los jefes de Estado portugués, Anibal Cavaco Silva, e italiano, Giorgio Napolitano, la sexta edición del foro que coordina la actividad de las fundaciones Cotec para la innovación tecnológica en estos tres países europeos.